Servizi offerti

Lavoro freelance come traduttrice tecnica e giuridica da quasi 10 anni. Sono specializzata in traduzioni dalle lingue italiano e inglese verso la lingua danese. Sono certificata da AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti e registrata presso la Camera di Commercio di Pescara come traduttrice per le lingue italiano, danese e inglese, registrazione che avviene al superamento di un test orale e scritto.

I miei servizi sono diversificati nei seguenti settori:

  • Traduzione documentazione tecnica
  • Traduzione software e interfaccia utente
  • Traduzione e controllo funzionale siti web
  • Traduzione atti legali
  • Asseverazione e legalizzazione atti legali
  • Interpretariato di trattativa
  • Ricerche di informazione e ricerche di mercato

IT | DA | EN

Guida all'acquisto
di una traduzione

Lettura consigliata per chi acquista una traduzione per la prima volta 

 

 

 











Tradurre...

tradúrre contratto dal lat. TRADÚCERE -p.p. TRADÚCTUS - far passare, da TRANS al di là, e DÚCERE condurre. Condurre qualcuno da un luogo ad un altro; Far passare un'opera da una lingua in un'altra; estens. Esplicare, Interpretare [Traduzione differisce da Versione e da Volgarizzamento, perchè la prima bada al senso e s'ingegna di renderlo nel modo piú conveniente all'indole della lingua nella quale si traduce; ...

- Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana.

Mi troverai anche su:

Il mio profilo su LinkedIn